关于印发池州市行政审批一章结缺席默认和超时默认实施办法的通知

作者:法律资料网 时间:2024-07-03 03:21:01   浏览:9881   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

关于印发池州市行政审批一章结缺席默认和超时默认实施办法的通知

安徽省池州市人民政府办公室


关于印发池州市行政审批一章结缺席默认和超时默认实施办法的通知
池政办〔2008〕55号

各县、区人民政府,九华山风景区、开发区、站前区管委会,市政府各部门、各直属机构:
《池州市行政审批“一章结”缺席默认和超时默认实施办法》业经第39次市长办公会议研究通过,现印发给你们,请认真贯彻执行。



二〇〇八年九月四日



池州市行政审批“一章结”缺席默认和超时默认实施办法

第一条 为进一步转变政府职能,提高行政效率,优化发展环境,根据《池州市行政审批“一章结”实施意见》的规定,制定本办法。
第二条 本办法所称缺席默认是指在并联同步审批有关行政审批事项过程中,相关审批单位缺席并联同步审批会议的,视作该单位默认许可。
本办法所称超时默认是指相关审批单位未在承诺时限内办结审批事项的,视作该单位默认许可。
第三条 对需要进行并联同步审批的项目,市政务服务中心出具并联审批“一章结”交办单并附相关材料,送达相关审批单位,各有关单位须按承诺时限及时办理;需要召开并联审批会议的,相关审批单位须指派负责审批事项的人员按时参加,参与并联同步审批。
第四条 市政务服务中心或并联同步审批主办单位对缺席并联审批会议的单位,视作该单位缺席默认,并记入会议纪要。缺席并联审批会议的单位须根据会议纪要要求,在承诺时限内办结相关审批事项。
第五条 对负责相关审批事项的单位超过承诺时限未办结的,由市政务服务中心出具超时默认通知书,视作该单位超时默认。市政务服务中心负责督促超时默认单位在1个工作日内办结相关审批事项。
第六条 有关单位确因特殊情况难以在承诺时限内按时办结需延期办结相关审批事项的,应于承诺办结时限之前书面向市政务服务中心提出申请,其中,限时5日内办结的审批事项须提前1日提出申请;限时10日内办结的审批事项须提前2日提出申请;限时30日内办结的审批事项须提前3日提出申请。市政务服务中心应于1日内予以答复。
第七条 市政务服务中心负责加强督查考核,定期公布缺席默认和超时默认单位名单,相关单位应及时公开说明原因。
第八条 对被实施缺席默认或超时默认的单位,由市行政监察部门依据《池州市人民政府行政问责暂行办法》等规定追究有关单位和责任人的责任。
第九条 本办法由市政务服务中心负责解释。
第十条 本办法自公布之日起施行。


下载地址: 点击此处下载

司法部、最高人民法院、外交部关于印发《关于执行海牙送达公约的实施办法》的通知

司法部 最高人民法院 外交部


司法部、最高人民法院、外交部关于印发《关于执行海牙送达公约的实施办法》的通知
1992年9月19日,司法部、最高法院、外交部

有关人民法院、驻外使领馆、司法厅(局):
1992年3月4日,我们发出了《关于执行〈关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约〉有关程序的通知》。现将根据该通知制定的《关于执行海牙送达公约的实施办法》印发给你们,请遵照执行。

附:关于执行海牙送达公约的实施办法
为了正确、及时、有效地按照《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约》(下称《公约》)向在《公约》成员国的当事人送达文书和执行成员国提出的送达请求,根据最高人民法院、外交部和司法部“外发〔1992〕8号”《关于执行〈关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约〉有关程序的通知》(下称《通知》),制定本实施办法。
一、司法部收到国外的请求书后,对于有中文译本的文书,应于五日内转给最高人民法院;对于用英文或法文写成,或者附有英文或法文译本的文书,应于七日内转给最高人民法院;对于不符合《公约》规定的文书,司法部将予以退回或要求请求方补充、修正材料。
二、最高人民法院应于五日内将文书转给送达执行地高级人民法院;高级人民法院收文后,应于三日内转有关的中级人民法院或者专门人民法院;中级人民法院或者专门人民法院收文后,应于十日内完成送达,并将送达回证尽快交最高人民法院转司法部。
三、执行送达的法院不管文书中确定的出庭日期或期限是否已过,均应送达。如受送达人拒收,应在送达回证上注明。
四、对于国外按《公约》提交的未附中文译本而附英、法文译本的文书,法院仍应予以送达。除双边条约中规定英、法文译本为可接受文字者外,受送达人有权以未附中文译本为由拒收。凡当事人拒收的,送达法院应在送达回证上注明。
五、司法部接到送达回证后,按《公约》的要求填写证明书,并将其转回国外请求方。
六、司法部在转递国外文书时,应说明收到请求书的日期、被送达的文书是否附有中文译本、出庭日期是否已过等情况。
七、我国法院需要向在公约成员国居住的该国公民、第三国公民、无国籍人送达文书时,应将文书及相应文字的译本各一式三份(无需致外国法院的送达委托书及空白送达回证)按《通知》规定的途径送最高人民法院转司法部。译文应由译者签名或翻译单位盖章证明无误。
八、司法部收到最高人民法院转来向国外送达的文书后,应按《公约》附录中的格式制作请求书、被送达文书概要和空白证明书,与文书一并送交被请求国的中央机关;必要时,也可由最高人民法院将文书通过我国驻该国的使馆转交该国指定的机关。
九、我国法院如果需要通过我驻公约成员国的使领馆向居住在该国的中国公民送达文书,应将被送达的文书、致使领馆的送达委托书及空白送达回证按《通知》规定的途径转最高人民法院,由最高人民法院径送或经司法部转送我驻该国使领馆送达当事人。
十、司法部将国内文书转往公约成员国中央机关两个半月后,如果未收到证明书,将发函催办;请求法院如果直接收到国外寄回的证明书,应尽快通报最高人民法院告知司法部。
十一、本办法中的“文书”兼指司法文书和司法外文书。
十二、本办法自下发之日起施行。
注:
(1)截至1992年9月,我国与外国签订的双边司法协助条约(协定)中允许被送达文书附第三种文字译本的情况:
国家名称 第三语种 国家名称 第三语种
一、已生效的
波兰 英文 蒙古 英文
二、已签署的
意大利 英文、法文 俄罗斯 英文
西班牙 英文、法文 罗马尼亚 英文
三、已草签的
土耳其 英文 古巴 英文
泰国 英文 保加利亚 英文
(2)本《实施办法》适用于香港地区。


最高人民法院关于在国外逮捕的反革命罪犯刑期之折抵从何时起算问题的复函

最高人民法院


最高人民法院关于在国外逮捕的反革命罪犯刑期之折抵从何时起算问题的复函

1956年3月19日,最高人民法院


云南省高级人民法院:
1956年法刑字第2057号报告收悉。关于在国外逮捕的反革命罪犯折抵刑期从何时起算问题,我们的意见,应从罪犯在国外被逮捕之日起算。